{"id":143,"date":"2010-10-26T01:27:43","date_gmt":"2010-10-25T23:27:43","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cbland.net\/pluschanfansub\/?p=143"},"modified":"2010-11-27T23:54:28","modified_gmt":"2010-11-27T21:54:28","slug":"143","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/?p=143","title":{"rendered":"Star Driver ep4"},"content":{"rendered":"<h1 id=\"page_header\" style=\"text-align: center;\">Episodio 4: Il canto di Wako<\/h1>\n<p><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter\" title=\"Star Driver 4\" src=\"http:\/\/www.cbland.net\/images4\/stardriverep4.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"338\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Dettagli<br \/>\n<\/strong><strong>Sorgente video: <\/strong> Elitist Fags TS<br \/>\n<strong>Caratteristiche Video<\/strong>: H264 &#8211; 1280&#215;720<br \/>\n<strong>Caratteristiche Audio:<\/strong> AAC LC<br \/>\n<strong>Container:<\/strong> Matroska<br \/>\n<strong>Sottotitoli:<\/strong> 2 Softsub in ASS<strong> <\/strong>(traduzione e traduzione + commenti)<br \/>\n<strong> Dimensioni:<\/strong> 247.378.989 byte<strong><br \/>\nCRC:<\/strong> CEC6C63F<br \/>\n<strong>Ringraziamenti: <\/strong>[gg] per typeset, timing e versione inglese di partenza, Garion-Oh e il Grande Mu per le sempre preziose opinioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.nyaatorrents.org\/?page=download&#038;tid=168215\"><strong>Torrent<\/strong><\/a> &#8211; <a href=\"http:\/\/www.cbland.net\/pluschanfansub\/files\/\"><strong>File<\/strong><\/a> &#8211; <a href=\"http:\/\/rapidshare.com\/#!download|565tl2|431273359|_Pluschan_Fansub_Star_Driver_-_04__720p__Sub_Ita__CEC6C63F_.mkv|247344\" target=\"_blank\">Download Diretto<\/a> &#8211; <a href=\"http:\/\/www.fileserve.com\/file\/BjNauC7\" target=\"_blank\">Download Diretto 2<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Precisazioni<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&#8211; Mettiamo a disposizione sia il torrent dell&#8217;episodio sia un file contenente Font, Sottotitoli e Capitoli, prendeteli pure e fateci quello che volete, noi non potremmo impedirvelo in ogni caso, l&#8217;unica gentilezza che posso chiedervi \u00e8 di creditare almeno i traduttori, che stanno compiendo veramente un lavoro fantastico e meritano tutto il rispetto.<br \/>\n&#8211; Per commenti al fansub vi chiederei gentilmente di utilizzare luoghi in cui \u00e8 presente un membro dello staff, non siamo interessati alle diatribe e alleanze dei vari fansub e dei luoghi dove queste stesse si consumano, se avete commenti da fare fateli dove noi possiamo leggerli, siamo interessati e se si riveleranno fondati avrete la nostra gratitudine (magari una v2, o per lo meno una patch).<br \/>\n&#8211; Non siamo interessati a discutere di hardsub o karaoke, per quanto mi riguarda (Chibi Goku) non li concepisco e se troverete un fansub Pluschan che li contiene, be&#8217;, io non ci avr\u00f2 lavorato sopra, e allo stesso modo non mi troverete mai nei credits, in ogni caso sarei colpevole di tutti i problemi generali al di l\u00e0 della traduzione.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Varie ed eventuali<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&#8211; Abbiamo deciso di cambiare la traduzione del club di teatro da Volo Notturno a Volo di Notte, per evitare che si perda il senso della citazione all&#8217;opera di Antoine de Saint-Exupery, autore indubbiamente caro allo staff. Gli script corretti dei primi episodi verranno caricati nella sezione File nei prossimi giorni (con anche altre minime correzioni, tra cui una diversa resa del gairaigo pinch)<br \/>\n&#8211; Domani venite a controllare le note che inseriremo nell&#8217;apposita sezione del blog, anche questa volta vi giuro che non ve ne pentirete!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Episodio 4: Il canto di Wako Dettagli Sorgente video: Elitist Fags TS Caratteristiche Video: H264 &#8211; 1280&#215;720 Caratteristiche Audio: AAC LC Container: Matroska Sottotitoli: 2 Softsub in ASS (traduzione e traduzione + commenti) Dimensioni: 247.378.989 byte CRC: CEC6C63F Ringraziamenti: [gg] per typeset, timing e versione inglese di partenza, Garion-Oh e il Grande Mu per le &hellip; <a href=\"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/?p=143\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Star Driver ep4<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5,9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/143"}],"collection":[{"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=143"}],"version-history":[{"count":10,"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/143\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":344,"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/143\/revisions\/344"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=143"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=143"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/pluschan.lacumpa.biz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=143"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}