Star Driver ep17v2

Come avevamo promesso nel post di rilascio del 17 arriva, la v2 dell’episodio, ora la canzone di Keito è completamente tradotta, e, se non ho controllato male, siamo i primi a fornire un fansub con una traduzione vera della suddetta canzone.

PatchDownload Diretto 2

Per applicare la patch estraete lo zip nella stessa cartella dove è presente il file originale, poi cliccate su star17v2.bat, a quel punto verrà automaticamente creato il file v2 nella stessa cartella.

Grazie a Shiya abbiamo anche una guida al patching su linux:

Come patchare con xdelta3 usando Linux (testato con Ubuntu 9.10)
1) Se xdelta3 non è ancora installato nel sistema, aprire il terminale e digitare:
sudo apt-get install xdelta3 (eventualmente potreste dover cambiare questo comando a seconda del gestore di pacchetti incluso nella vostra distro ndChibi)
Bisognerà digitare la password di amministratore di sistema e poi xdelta3 sarà installato.
2) Spostare il file di patch (il file con estensione .xdelta) nella stessa cartella che contiene l’episodio da patchare.
3) Nel terminale digitare:
cd ‘path_cartella’
Dove al posto di path_cartella va scritto il percorso della cartella che contiene episodio e file di patch (ad esempio cd ‘/home/nomeutente/Video’)
Se non si conosce il percorso della cartella, basta trascinarla sopra il terminale per inserire il suo percorso automaticamente.
4) Copiare e incollare nel terminale la prima riga del file .bat usato nella patch per windows

Premendo invio verrà generato nella cartella l’episodio patchato.

Star Driver ep17

Episodio 17: Vanishing Age


Dettagli
Sorgente video: [gg] (circa 500 frame ri-encodati)
Caratteristiche Video: H264 – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: 2 Softsub in ASS (traduzione e traduzione + commenti)
Dimensioni: 406.742.361 byte
CRC: 33E74E0E
Ringraziamenti: [gg] per video, typeset, timing e versione inglese di partenza, Garion-Oh e il Grande Mu per le sempre preziose opinioni.

TorrentFilePer i download diretti riferitevi alla v2

Precisazioni

Vi preghiamo di leggere le FAQ, che riassumono la nostra idea di fansub, e vi consigliamo la lettura delle Note, che aggiorneremo nelle prossime ore.

In questo episodio appare per la prima volta la canzone di Keito, purtroppo non è possibile distinguere tutte le parole a causa dei forti rumori di sottofondo. Piuttosto che fornire una versione incompleta e inventata della canzone si è deciso di mettere solo la prima parte, in futuro quando sarà possibile ascoltarla senza rumori di sottofondo (magari già dal prossimo episodio) la aggiungeremo anche a questo episodio, insomma, per la canzone di Keito completa e tradotta dovrete aspettare ancora un pochino, però per lo meno quel che leggerete è sicuro al 100%, visto che non è nella nostra politica inserire traduzioni inventate o non controllabili.

Star Driver ep16

Episodio 16: Il Simbolo di Takuto


Dettagli
Sorgente video: [gg] riencodato
Caratteristiche Video: H264 – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: 2 Softsub in ASS (traduzione e traduzione + commenti)
Dimensioni: 397.239.693 byte
CRC: 7A8C4530
Ringraziamenti: [gg] per video, typeset, timing e versione inglese di partenza, Garion-Oh e il Grande Mu per le sempre preziose opinioni.

TorrentFileDownload DirettoDownload Diretto 2

Precisazioni

Vi preghiamo di leggere le FAQ, che riassumono la nostra idea di fansub, e vi consigliamo la lettura delle Note, che aggiorneremo nelle prossime ore.

Star Driver ep15

Episodio 15: Le Sacerdotesse dei Sigilli


Dettagli
Sorgente video: [gg] (circa 250 frame ri-encodati)
Caratteristiche Video: H264 – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: 2 Softsub in ASS (traduzione e traduzione + commenti)
Dimensioni: 358.914.483 byte
CRC: 0E1A3414
Ringraziamenti: [gg] per video, typeset, timing e versione inglese di partenza, Garion-Oh e il Grande Mu per le sempre preziose opinioni.

TorrentFileDownload DirettoDownload Diretto 2

Precisazioni

Vi preghiamo di leggere le FAQ, che riassumono la nostra idea di fansub, e vi consigliamo la lettura delle Note, che aggiorneremo nelle prossime ore.