Thermæ Romæ ep4v2

Visto che non ci vogliamo fare mancare niente, si è ripresentato il problema di timing anche nel quarto episodio (nel terzo stranamente no, tanto che pensavo fosse stato una stranezza di 1 e 2), e giustamente non me ne sono accorto. Tra l’altro c’era anche un altro piccolo errorino.
E questo significa che avrete l’immancabile v2…
E speriamo che 5 e 6 questa volta escano giusti al primo colpo XD.

Dettagli
Sorgente video: TS
Caratteristiche Video: H264 Hi10P – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: Softsub in ASS
Dimensioni: 145.402.376 byte
CRC: 41F76949

Torrent v2Download Diretto ep3Download Diretto ep4v2

Thermæ Romæ ep3-4 [4v2 out]

Thermæ Romæ ep3-4

 

Dettagli
Sorgente video: TS
Caratteristiche Video: H264 Hi10P – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: Softsub in ASS
Dimensioni: 126.893.447 byte e 145.402.522 byte
CRC: 0C158152 e DB649561
Ringraziamenti: [gg] e [WhyNot]

v2

Precisazioni

Questo fansub è stato fatto insieme ai “colleghi” dei Supremes e dei Chokoreto, si rimanda ai rispettivi siti dei gruppi per le FAQ di ciascuno di essi.

Nota Bene

Questo fansub è encodato in H264 Hi10P, per riprodurlo avete bisogno di un player che supporti i 10bit. L’ultima versione del CCCP è sempre la scelta consigliata.

Thermæ Romæ ep1-2v2

Purtroppo con il primo episodio si sono presentati alcuni problemi imprevisti che non erano mai capitati prima.
Visto lo sforzo non indifferente che sono costati i due episodi, e la volontà di rilasciare un’ottima versione di Thermae Romae, si è preferito fare una v2 appena possibile invece di aspettare altri rilasci.
Di seguito dettagli e link.

Dettagli
Sorgente video: TS
Caratteristiche Video: H264 Hi10P – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: Softsub in ASS
Dimensioni: 145.988.593 byte e 123.466.222 byte
CRC: 1BB8188F e F103BFA

TorrentDownload Diretto ep1v2Download Diretto ep2v2

Patches

Per thermae non sarà disponibile una patch, questo perché il sistema di patch non supporta il carattere æ, che è quello realmente utilizzato nel titolo e che useremo per il filename da questa v2 in poi.

Staff

Visto che non l’ho messo nel post precedente, colgo l’occasione per ringraziare lo staff, ovvero Dk86 per la traduzione, mirkosp per l’encoding, terst (The Supremes) per l’adattamento, Agarsen (The Supremes) per il check e Rocksel (Chokoreto) per il timing.

Thermae Romae ep. 1-2 [v2 out]

Thermae Romae ep1-2

 

Dal manga di Mari Yamazaki, pubblicato in Italia da Star Comics, una divertente storia su un costruttore di terme romano catapultato nel moderno Giappone.

Dettagli
Sorgente video: TS
Caratteristiche Video: H264 Hi10P – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: Softsub in ASS
Dimensioni: 145.975.901 byte e 123.466.221 byte
CRC: E01CCC3C e 5609834D
Ringraziamenti: [gg] e [WhyNot]

v2

Precisazioni

Questo fansub è stato fatto insieme ai “colleghi” dei Supremes e dei Chokoreto, si rimanda ai rispettivi siti dei gruppi per le FAQ di ciascuno di essi.

Nota Bene

Questo fansub è encodato in H264 Hi10P, per riprodurlo avete bisogno di un player che supporti i 10bit. L’ultima versione del CCCP è sempre la scelta consigliata.

Errata

Giustamente ho i sub che si chiamano thermae romae, il video che si chiama thermae romae, i capitoli che si chiamano thermae romae, 3 zip con thermae romae, e sono riuscito a sbagliare il nome del file finale… Me ne scuso, dai prossimi verrà usato il nome corretto nel file. ^^’

Benvenuti allo Show dello Spazio

Benvenuti allo Show dello Spazio


Potrei parlarvi del film, che è un film per ragazzi molto bello, forse un po’ classico nello svolgimento ma comunque interessante, ben fatto e con personaggi apprezzabili.
Invece no, vorrei soffermarmi sul fatto che questo film, che rilasciamo oggi, il 31 dicembre, era già completamente tradotto il 18 febbraio, da lì fino ad oggi ci sono state innumerevoli fasi di check, 2 encoding, non so quanti typeset, millantate e chi più ne ha più ne metta.
Colgo quindi l’occasione per ringraziare chi ha partecipato al progetto (non ci sono credits), ovvero Dk86 per la traduzione, Woland per adattamento e check e Ivoltron per il typeset.
Alla fine è stato un progetto sfortunato, ritardato soprattutto per colpa mia, anche perché riprendendolo in mano a mesi di distanza c’era sempre qualcosa che avrei voluto cambiare o fare diversamente.
In ogni caso buona visione, è un bel film e merita di essere visto, se già non lo avete fatto, cogliete al volo l’occasione.
E buon anno ^^

Dettagli
Sorgente video: Blu-ray
Caratteristiche Video: H264 Hi10P – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: Due softsub in ASS (normale e con typeset pesante)
Dimensioni: 1.747.134.820 byte
CRC: 3D7E588A
Ringraziamenti: [Lambda-Delta]

TorrentDL parte 1DL parte 2DL parte 3DL parte 4DL parte 5

Precisazioni

Vi preghiamo di leggere le FAQ, che riassumono la nostra idea di fansub.

Nota Bene

Questo fansub è encodato in H264 Hi10P, per riprodurlo avete bisogno di un player che supporti i 10bit. L’ultima versione del CCCP è sempre la scelta consigliata.
Nei prossimi giorni verrà valutato l’inserimento di una pagina di note per curiosità e per la traduzione di tutti i cartelli che erano impossibili da typesettare (o semplicemente inutili per la comprensione dell’anime).