Note Azazel

Episodio 1 – Introduzione! L’investigatore demoniaco, il demone e il lavoro part-time

.

La signora Fukuda

Forse l’avrete riconosciuta dalla peculiare capigliatura, ma la cliente di Akutabe è chiaramente una parodia di Sazae-san, una dei personaggi più iconici dell’animazione giapponese e protagonista dell’anime più longevo di sempre (una sorta di versione giapponese dei Simpson). Anche il cognome non è casuale: la famiglia di Sazae si chiama infatti Fuguta.

Tette-ra!

Azazel fa un gioco di parole chiaramente intraducibile, che ho cercato di rendere come potevo. In originale, il demone ordina a Sakuma di rivolgerglisi in “keigo”, ovvero il linguaggio formale usato dai giapponesi quando si rivolgono ad una persona di grado superi0re. Le mostra poi un “pai”, una tessera del mahjong, e le dice di dirle cosa sia usando appunto il keigo… che, per i sostantivi, prevede di solito l’aggiunta di una o ad inizio parola; questo creerebbe il termine “o-pai”, molto simile a “oppai”. Ovverosia, tette.

La gamba di Z*ku

La parola (e la gamba) sono censurate, ma si tratta ovviamente dello Zaku, uno dei mecha usati nella celeberrima serie “Mobile Suit Gundam”, il più famoso dei quali – proprio quello del modellino offerto come sacrificio ad Azazel – è quello pilotato da Char Aznable, rivale del protagonista Amuro Rei. Kiyoko, poi, fa riferimento a “quello bianco”; è un chiaro riferimento al mezzo del personaggio principale della serie, il Gundam RX-78, che è appunto di colore bianco.

.

.

Episodio 2 – Il principe dell’Inferno

.

Bukkake Wide!

Il nome della trasmissione è… alquanto bizzarro. Il bukkake è una pratica sessuale nata appunto in Giappone che consiste nella masturbazione maschile (da soli o in gruppo) di fronte a una donna, di solito messa in ginocchio. Il seme, a sopraggiunta eiaculazione, va a schizzare sul volto della donna in questione. Perché abbiano intitolato una trasmissione con quel termine è qualcosa che mi rimane oscura…

(oddio, mi sento sporco a rileggere le righe appena sopra… XD)

Azazeluccio

In originale Beelzebub si rivolge a Azazel chiamandolo “Azazel-kun”. Il suffisso kun viene usato appunto per indicare intimità nei confronti dell’interlocutore (che di solito in questo caso è maschio); ed è questo il motivo percui Azazel si infuria e intima all’altro di stare al suo posto: essendo stato evocato per primo, si sente il “superiore” di Beelzebub.

Fushi TV

Il nome dell’emittente dove il programma “Bau Bau Wonderful” va in onda è un chiaro richiamo alla realmente esistente Fuji TV.

Inui Kenichiro e Pome Pomeko

Nome e cognome del presentatore di “Bau Bau Wonderful” nascondono un… doppio cane. “Inu” è infatti la lettura giapponese dell’ideogramma di cane, mentre “Ken” è la lettura cinese dello stesso kanji.

Il nome della presentatrice invece si rifà a “pomeranian”, il termine giapponese per indicare i volpini.

.

.

Episodio 3 – La rivoluzione dei maschi

.

Salamander Kimitake

Il nome “giapponese” del demone introdotto nel terzo episodio si rifà al vero nome del famoso scrittore Mishima Yukio, uno dei più importanti scrittori giapponesi del ventesimo secolo nonché fautore di un tentativo di colpo di stato al fine di restaurare il potere imperiale.

Una specie di torre?

Ciò che viene raffigurato sullo sfondo è il cantiere della Tokyo Sky Tree, che una volta completata sarà – con i suoi 634 metri – la torre più alta del mondo (e la seconda struttura più alta del mondo dopo il Burj Khalifa di Dubai), e servirà da nuovo ripetitore per i segnali televisivi per l’area di Tokyo, compito prima svolto dalla ben nota Tokyo Tower.

Il sommo Shaka

Qualcuno potrebbe avere pensato che ci si riferisca al Gold Saint di Saint Seiya, ma ovviamente qui si cita la fonte che ha dato il nome anche al personaggio di Kurumada, ovvero il Buddha Siddhartha Gautama, noto presso il popolo giapponese con il nome di Shaka Nyorai.

.

.

Episodio 4 – Un pesce invidioso

.

NEET

Molto probabilmente avrete già sentito questo termine, ma per coloro che ancora non sapessero di cosa si tratta di un acronimo inglese che sta per “Not in Education, Employement or Training”. Insomma, i nullafacenti.

Akutabe sarà incazzato nero!

Il mostro-Akutabe della fantasia di Azazel è chiaramente una citazione al kyoshinhei (letteralmente “soldato divino gigante”) che appare in “Nausicaa della valle del vento”.

Riesco a vederlo…

L’espressione e lo stile di disegno assunti da Sakuma dopo che Undine l’ha “curata” dalla sua miopia richiamano il protagonista del celeberrimo manga di Mizuki Shigeru, ovvero “GeGeGe no Kitaro” (da noi “Kitaro dei cimiteri”), uno dei personaggi più emblematici e noti della produzione fumettistica nipponica.

Ultimamente stavo leggendo “Piano no Mori”…

“Piano no Mori” (“la foresta del pianoforte”) è un manga realmente esistente, pubblicato dalla casa editrice Kodansha (la stessa che serializza il manga di “Yondemasuyo, Azazel-san”), e racconta la storia di Kai, un ragazzino che sembra essere l’unico in grado di suonare alla perfezione un misterioso pianoforte posto al centro di una foresta. Dal manga è stato tratto anche un film prodotto dalla Madhouse e che è giunto in Italia (in edizione Kaze) con il titolo internazionale “Piano Forest”.

Choco Baby!

Esistono davvero. E sì, sono uguali a delle cacche di capra.XD

.

.

OAD 2 – Capitolo di Seiya

Seiya

Come forse potreste avere intuito, il nome “Seiya”, così come quelli degli altri host presenti nello host club “Sanctuary”, senza contare il locale rivale “Poseidon”, sono tutti richiami al famoso manga “Saint Seiya” (da noi più noto nella versione animata con il titolo “I cavalieri dello Zodiaco”).

.

.

Episodio 8 – Himo-P

Himo-P!

Come potete sentire, le studentesse invaghite di Himoi lo chiamano Himo-T. Perché quindi il soprannome è diventato Himo-P? Semplicemente perché la “T” è un’abbreviazione di “Teacher”, quindi si è voluta rendere un po’ più chiara la cosa sostituendo la T con la P di professore.

Uno scenario di fine secolo!

La scuola “post apocalittica” causata dall’invidia di Undine è chiaramente ispirata a Hokuto no Ken (da noi “Ken il Guerriero”).

.

.

Episodio 9 – L’apparizione della guerriera fragola! Nyorin! Www!

.

Www!

Non si tratta – come potrebbe sembrare – del noto acronimo “World Wide Web”, bensì il modo in cui gli otaku giapponesi esprimono la risata (fatevi un giro su 2chan, e potreste constatarlo di persona!). Sostanzialmente, è il compagno nipponico dei nostri “lol”, “asd” e “rotfl”.

Golden shower!

Insomma, ho spiegato cos’è il bukkake, quindi tanto vale! La golden shower (nota in Italia anche con il termine “pioggia dorata”) non è – purtroppo – un riferimento al mito greco di Zeus e Danae, bensì a una pratica sessuale che consiste nell’urinare sul corpo o – a volte – anche in bocca al proprio partner.

A chi hai dato del Jong-nam?

Beelzebub si paragona ad un principe straniero, e Azazel gli risponde dandogli del Jong-nam. Kim Jong-nam è il primogenito di Kim Jong-Il, il presidente della Corea del Nord; Jong-nam divenne famoso per il suo tentativo, nel 2001, di visitare in gran segreto il Giappone per poter visitare Tokyo Disneyland (tentativo che non andò a buon fine).

Università Saseda

L’ateneo frequentato da Sakuma è chiaramente una parodia della Waseda, la seconda università più quotata della capitale giapponese (la prima è la Todai o Tokyo Daigaku).

Davvero un ottimo sakuga!

Il termine “sakuga” significa “sequenza animata”. Ogni anime è composto da moltissimi sakuga, di cui possono occuparsi anche persone diverse (che vengono definite “sakuga kantoku”, termine che si potrebbe rendere come “direttori dell’animazione”).


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *