Star Driver ep2

Episodio 2:La Sfida della Brigata Croce di Stelle Scintillanti

Dettagli
Sorgente video: Elitist Fags TS
Caratteristiche Video: H264 – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: 2 Softsub in ASS (traduzione e traduzione + commenti)
Dimensioni: 354.812.122 byte
CRC:
E7B30CD2
Ringraziamenti: [gg] per typeset, timing e versione inglese di partenza, Garion-Oh e il Grande Mu per le sempre preziose opinioni.

Scaricate la v2

Precisazioni

– Mettiamo a disposizione sia il torrent dell’episodio sia un file contenente Font, Sottotitoli e Capitoli, prendeteli pure e fateci quello che volete, noi non potremmo impedirvelo in ogni caso, l’unica gentilezza che posso chiedervi è di creditare almeno i traduttori, che stanno compiendo veramente un lavoro fantastico e meritano tutto il rispetto.
– Per commenti al fansub vi chiederei gentilmente di utilizzare luoghi in cui è presente un membro dello staff, non siamo interessati alle diatribe e alleanze dei vari fansub e dei luoghi dove queste stesse si consumano, se avete commenti da fare fateli dove noi possiamo leggerli, siamo interessati e se si riveleranno fondati avrete la nostra gratitudine (magari una v2, o per lo meno una patch).
– Non siamo interessati a discutere di hardsub o karaoke, per quanto mi riguarda (Chibi Goku) non li concepisco e se troverete un fansub Pluschan che li contiene, be’, io non ci avrò lavorato sopra, e allo stesso modo non mi troverete mai nei credits, in ogni caso sarei colpevole di tutti i problemi generali al di là della traduzione.

Varie ed eventuali

– Domani credo verrà fatta una patch che apporta una correzione alla insert song nel primo capitolo, non credo sia necessaria, ma è anche per consistenza con il secondo episodio.
– In questo secondo episodio ci siamo presi la libertà di adattare un detto giapponese in modo un po’ libero e soprattutto FABULOUS, controllate la sezione Note presente sul blog!
– Uno o due punti della sorgente originale facevano seriamente pietà, dato che me ne sono accorto stasera e non volevo perdere ulteriore tempo a filtrare in modo specifico 2 punti le ho lasciate così e tanti saluti (edit, con il senno di poi non sono poi così inguardabili, rispetto a roba come le trasformazioni in Heartcatch precure! sono roba da leccarsi i fatti XD in ogni caso mi girano le palle per non aver fatto il check domenica e tentato di vedere se si poteva migliorare la resa… e anche per essermi dimenticato il CRC nel file), tanto quando usciranno i BR il video lo potrete tranquillamente buttare via, vi basterà muxare i sottotitoli, i font e i capitoli con la raw.